Exodus 30:33

SVDe man, die zulk een zalf maken zal als deze, of die daarvan op wat vreemds doet, die zal uitgeroeid worden uit zijn volken.
WLCאִ֚ישׁ אֲשֶׁ֣ר יִרְקַ֣ח כָּמֹ֔הוּ וַאֲשֶׁ֥ר יִתֵּ֛ן מִמֶּ֖נּוּ עַל־זָ֑ר וְנִכְרַ֖ת מֵעַמָּֽיו׃ ס
Trans.

’îš ’ăšer yirəqaḥ kāmōhû wa’ăšer yitēn mimmennû ‘al-zār wəniḵəraṯ mē‘ammāyw:


ACלג איש אשר ירקח כמהו ואשר יתן ממנו על זר--ונכרת מעמיו  {ס}
ASVWhosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.
BEWhoever makes any like it, or puts it on one who is not a priest, will be cut off from his people.
DarbyWhoever compoundeth [any] like it, or whoever putteth [any] of it upon any strange thing, shall be cut off from his peoples.
ELB05Wer desgleichen mischt, und wer davon auf einen Fremden tut, der soll ausgerottet werden aus seinen Völkern.
LSGQuiconque en composera de semblable, ou en mettra sur un étranger, sera retranché de son peuple.
SchWer es nachmacht oder einem Fremden davon gibt, der soll von seinem Volk ausgerottet werden.
WebWhoever compoundeth any like it, or whoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken